DIFERENCIAS ENTRE EL INGLÉS BRITÁNICO Y AMERICANO

¿Conoces las principales diferencias entre el inglés británico y americano?

Pues en este artículo hablaremos sobre las diferencias en cuanto a pronunciación, vocabulario, spelling (deletreo) y gramática.

Antes de comenzar, debemos recordar que no solo existen estas dos variedades del inglés, de hecho, hay muchísimas más. Sin embargo, siempre se enseñan estas dos en los cursos de inglés, por lo tanto, queremos enfocarnos en sus principales diferencias en este artículo.

4 PRINCIPALES DIFERENCIAS ENTRE EL INGLÉS BRITÁNICO Y AMERICANO

La pronunciación

Una de las diferencias más notorias es la pronunciación. Con solo escuchar un audio con inglés británico sabemos que la entonación y el énfasis de la pronunciación se hacen en partes diferentes. Y eso pasa con las vocales y con las consonantes.

El inglés americano utiliza la pronunciación de palabras cuyas letras no se alargan tanto. No pasa lo mismo con el inglés británico puesto que muchas vocales se alargan y algunas consonantes suenan mucho más intensas.

Por ejemplo, en inglés americano conocemos el sonido de la r como un sonido intenso y bastante notorio. En cambio, el inglés británico no suele notarse mucho y, a veces, cuando esta letra está al final de la palabra, no se pronuncia.

La gramática en inglés británico y americano

Claro que hay diferencias en la gramática, pero no son tantas como pensamos pues son idiomas que provienen de la misma raíz, solo cambia su posición geográfica. Las diferencias se relacionan al uso:

  • Del tiempo verbal Present Perfect
  • Del verbo To get
  • De la posesión de algo

Tiempo verbal Present Perfect

Tanto el inglés americano como el británico, ambos tienen el present perfect entre sus tiempos verbales. La diferencia está en que el inglés británico lo usa muchísimo más y en muchos más contextos que el americano. Por ejemplo, cuando alguien lee una noticia, el inglés americano utilizaría el simple past.

Verbo TO GET

El verbo TO GET en inglés americano se debe conjugar como GOTTEN en pasado. En cambio, en inglés americano, es got simplemente. Veamos el siguiente ejemplo:

He’s gotten much better at playing videogames. (Inglés americano)

He’s got much better at playing tennis. (Inglés británico)

Como se puede ver en los ejemplos, el inglés británico conjuga get como GOT. Con esto podemos decir que, además, el inglés británico utiliza la expresión have/has got para referirse a la posesión. Por el contrario, el significado de have/has got en inglés americano cambia un poco puesto que se usa para referirse a algo que debes hacer, una responsabilidad.

Diferencias para referirse a la posesión de algo

Como les mencioné un poco más arriba, el inglés británico usa ‘have/has got’ para hablar de posesiones. El verbo que se usa en inglés americano para ese mismo significado es ‘have’. Veamos algunos ejemplos:

Do you have a pencil? (Inglés americano)
Have you got a pencil? (Inglés británico)

She has a beautiful new home. (Inglés americano)
She’s got a beautiful new home. (Inglés británico)

Cabe destacar que ambas formas de uso están correctas en ambas variedades del inglés, sin embargo, la diferencia radica en que el inglés británico usa ‘have/has got’ y el inglés americano solo usa ‘have’ para referirse a lo mismo.

El vocabulario

La principal diferencia en cuanto al vocabulario creo que se repite en muchas variedades de muchos idiomas. Palabras que en un lado significan cosas completamente diferentes. En español, sabemos que tenemos muchas variedades y todos los países de habla española tienen una forma específica para nombrar un objeto.

Con el inglés pasa exactamente lo mismo. Por ejemplo:

  • En inglés americano, ‘angry’ or ‘bad humored’ significa que alguien está de mal humor o enojado/a.
  • En inglés británico, estas mismas palabras significan que alguien no es generoso o que es tacaño.

Así como hay palabras que significan diferentes en ambas partes, también hay vocabulario específico para cosas. Veamos estos ejemplos:

[su_table alternate=»no»]

INGLÉS BRITÁNICOINGLÉS AMERICANO
rubbishgarbage/trash
pavementsidewalk
toilet restroom
bill check
torchflashlight
trouserspants
autumnfall

[/su_table]

Quizás también te interesa saber como aprender vocabulario en inglés.
Existan muchísimas más palabras así: palabras diferentes para referirnos a lo mismo. Por ahora, dejaré ahí la lista y si quieren una más larga, escríbanme en los comentarios para crear un PDF gratuito.

El deletreo (Spelling) en inglés británico y americano

Cuando hablamos de diferencias en el deletreo, nos referimos a que algunas palabras tienen una muy pequeña diferencia de escritura en ingles británico y americano. Por ejemplo:

  • Color (inglés americano) vs colour (inglés británico)
  • Humor (inglés americano) vs humour (inglés británico)
  • Flavor (inglés americano) vs flavour (inglés británico)
  • Recognize (inglés americano) vs recognise (inglés británico)
  • Patronize (inglés americano) vs patronise (inglés británico)
Tenemos dos formas de saber si estamos usando la palabra correcta para nuestro inglés. La primera es aprendiendo todas esas palabras de memoria (lo cual es realmente algo no muy bueno) y la segunda es utilizando una página que revise tu ortografía. Puedes usar Microsoft Word y seleccionar la variedad del inglés que quieres usar. De esa forma, te lo podrá corregir de forma más exacta.

Esas fueron las diferencias entre el inglés británico y americano. Cuéntame en los comentarios si conocías alguna de estas y si alguna es más difícil que otra.

Updated: May 1, 2023.

Deja un comentario